A couple of years ago my dream to study Greek was fulfilled. I did my best to study and spent a good number of hours in the course that was conducted online for the translation of the Recovery Version of the Bible. Though I am not a translator myself, I am graced and blessed to get involved in the project for the translation of the Recovery Version Bible into Indian languages. Sometines I thought to myself why I worked so hard to study Greek and what motivated me to study Greek? Only God knows why. I am glad that I have studied it satisfactorily and did my best. Time will tell the real reason for such a leading and an enthusiam that is beyond my own understanding. When the opportunity to study was graced to me, I grasped it and did my best, leaving the result of the study to the Lord who knows best.
Three weeks ago there was a literature fellowship in which we concluded to train two more brothers to learn Greek in an intensive course to meet the urgent need for Marathi Recovery Version Bible translation. A sister has been faithfully translating the text into Marathi but there is a need for more qualified translators to coordinate with her, to form a team to be able to bring out the translated Bible into Marathi with the footnotes. Therefore, it was fellowshipped that I could be one of the felicitators in this study to make sure that the course is being carried out successfully on time.
Greek study needs much diligence and faithfulness without which it would merely be a half-baked cake. Since the course is a side way to meet the need, it is meant to be a self-study with strict monitoring. Herein comes my function to make sure that the learners are being encouraged, motivated, and even monitored. I take this as a challenge and an opportunity to revisit Greek. What a grace!
Well, as usual, I took the matter before the Lord in prayer and the Lord confirmed to me that I should not merely monitor the learners but I myself revisit my Greek study again. I don't know why, but I know there must be a reason for the Lord's leading. So in prayer I confirmed that I should devote my time again to study Greek one more time.
Once I got a clear confirmation from the Lord, and being confirmed by the brothers in India and abroad, I formed a WhatsApp group for daily monitoring and initiated a monthly progress reporting system. Then, we began our seven months journey through Greek studies with 4 hours a day, 5 days a week or 20 hours per week, a topic a week, and updated the brothers.
UpdateToday, 22nd of July 2020, we have started a Greek course for Marathi translators.
- We formed a WhatsApp group for fellowship, clarification, monitoring, and also for updating their daily study report at the end of the day.
- A monthly attendance sheet will be maintained by each learner to be sent to the Amana office for the disbursement of their monthly support.
- Grading: They have done their first preview assignment, please help to do the grading.
Hence, I embarking on a journey of Greek studies again for the Bible translation without being a translator myself, but to coordinate with the team of translators for God's divine economy.
Lord, grace me again in this Greek revisitation!