A visit to Colombo was very significant in the Lord’s move in Sri Lanka. Though we did not intend it, the Lord had led the brothers to make necessary arrangement for literature fellowship. It was the 16th March 2019, the church in Colombo witnessed the Lord's unprecedented move through the literature service. The saints have been burdened for the translation of the ministry books into Sinhala, and they have done their best, even to ultimately bring out the New Testament Recovery Version. The burden was good. There also must be a proper way to carry out the burden. Burden per se will never accomplish anything unless it is translated into action. And mere action would not accomplish anything significant either without the proper way of doing it. Therefore, it was timely and sovereign of the Lord that we could visit Colombo; four of us, two from India and two from USA.
The two sessions of fellowship on Saturday have clarified the concerns and doubts of the saints concerning the literature service. We presented the burden and importance of the publication work with a very practical help on the step by step process. The result of that half day, two sessions fellowship was noteworthy.
Four saints, a brother and three sisters, signed up for Greek online course with the goal of translating the New Testament. Two saints consecrated to translate the HWMR. The saints who are good in translation were commissioned to translate the title books and Life-study of the Bible. Therefore, the Lord manifested the proper vessels for the literature service.
After the meeting, we were in awe of what the Lord had done. The leading brothers were even more joyful as the Lord opened the way for the saints' participation in the literature to meet the need of the ministry materials in Sinhala.
One of the main translators had told me how happy she felt as her vision and burden were coming into fruition. She had been bound with the translation of HWMR and other training materials as she is the best translator available so far. Now, after the fellowship she will be learning Greek for the Bible translation and she will be focusing her service on translating the title books and Life-study of the Bible. The burden in her even led her to consider quitting her secular job to serve the Lord full time. My brotherly fellowship was to pray and following the Lord's leading step by step.
Praise the Lord for the unprecedented, impromptu, yet spiritually significant literature fellowship in Colombo for the Lord's move in Sri Lanka.